Not to drag the world of Slog kicking and screaming into the realm of scholarship, but the recent posts about some whackjob book-burning fundies proclaiming the King James Bible to be the one true Bible, and all others to be Satan's Bibles, made me recall a tidbit I'd learned at some point in my Jesuitical education.
As this informative website puts it, when the KJB was first published, it wasn't . . . perfect:
A typographical discrepancy in Ruth 3:15 rendered a pronoun "He" instead of "She" in that verse in some printings. This caused some of the 1611 First Editions to be known by collectors as "He" Bibles, and others as "She" Bibles.
So, God's perfect Bible is sometimes a He, sometimes a She. Sounds more like Tiresias than Jesus, but whatever.
Also, the original KJB included the Apocrypha, which were later removed. So God's one True Word is pretty revisable.
And who translated it? Committees of scholars, many of whom were experts in (ahem) Greek. There's even some theories that Shakespeare, Ben Jonson and other London theater types contributed their poetic expertise. And we all know how those theater types are.
So, OK, fundie whackjobs: we'll take your word for it. The Queerest Version of the Bible is the True One.
2
6
8
12
14
16
18
19
20
21
23
Comments (26) RSS