I just learned of this guy a few days ago and haven't read any of the books yet, but I'm wondering if picking a title that is one common translation of Mein Kampf is provocative, ironic, or just plain ignorant.
In Norwegian it's "Min Kamp" which says that a., this guy has a great sense of irony, and b., has an an ego to go along with it. I've only read the first volume, it's terrific.
http://www.newrepublic.com/article/11724…