Yawn. It's not a literary event, it's an exhumation. Nabokov's reputation will not be affected one way or the other by this unfinished ephemeron. I certainly won't buy the thing, and I have everything.
I'd like to imagine that Vladimir and Dmitri posed for the illustration that accompanies this post.
BETRAYAL? put down the hyperbole.
dead people's wishes mean nothing.
It will probably sell as well as Kerouac's original "On The Road" manuscript (before editing). Meaning not much. This is just big news for the litterati.
Mudede, light of my life, fire of my loin. My sin, my soul. Moo-Dee-Dee.
In surprising news, not everyone thinks Nabokov was the greatest novelist in the English language.
Besides, what if "The Original of Laura" does have original, boundary pushing fictional devices, as the biographer is quoted as saying in the article? Would you deny the literary world such a work of genius?
And, will you refuse to read it?
It's not a "work of genius" because it's NOT FINISHED. The fantabulous devices of which you speak are of interest only to the Nabokov scholar.
yeah, really charles--"betrayal"! what a drama king you are. you cannot betray the dead, just as funerals are not for them--how could they be?-- but for the survivors. and his argument defending his decision sounds logical enough. so, he should have burned it? like kafka's friend should have burned everything HE wrote? grow up.
Vergil wanted the Aeneid destroyed, too. Authorial fetishism is so tiring.
I tend to agree. And maybe there's reason to suspect his motivations—money? attention?—but it seems the son would have the best sense of his father's real intent behind his dying wishes. Also, the scholar mentioned in the article did come to the conclusion that there is value in publishing the work—and the article did give the impression that the particular scholar only came to that conclusion only after some thought.
I'm torn a little. I hate to say you disregard a man's wishes for his last work, but there is also the argument that an author's work exists separate of him/her once it has been written. You wouldn't necessarily listen to an author regarding how to interpret the work. Do you need to listen to them regarding whether to publish? Who/what do we offend by publishing it? Our own feeling of honoring of Nabokov's memory? I think we can still adequately honor him ... and maybe learn a little bit more about him.
and maybe learn a little bit more about himOof, that's a very un-Nabokovian point of view. VN vociferously denied that you could learn anything about anything from works of fiction -- certainly not the author's life or times.
Comments Closed
In order to combat spam, we are no longer accepting comments on this post (or any post more than 45 days old).