<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Slog - Comments on Virginia Woolf in Chinese Sounds Just Like John Hodgman in English</title>
<link>http://slog.thestranger.com/2007/03/virginia_woolf_in_chinese_sounds_just_li</link>
<description>... and that&apos;s problem number one with Call Numbers: The Library Recordings, a sonic-library-data art project by the artist Laiwan. It works like this: Find a book in the Vancouver Public Library&apos;s catalogue (here). Copy the call number and paste it into the music-maker (here). Then wait a couple of minutes and your call number will be translated into what the music critics might call &quot;a lush soundscape.&quot; Whatever. It sounds like an oscillator and a stoned guy spacing out in front of a drum kit. And it sounds like that no matter who you put in. Theodore Roethke&apos;s collected...</description>
<copyright>Copyright 2008</copyright>
<pubDate>Fri, 02 Mar 2007 11:46:18 -0800</pubDate>
<lastBuildDate>Fri, 02 Mar 2007 13:06:22 -0800</lastBuildDate>
<generator>http://www.movabletype.org/?v=3.34</generator>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

<item>
<title>Comment by rodrigo</title>
<description><![CDATA[<p>Doesn't Mudede have the patent on that sort of thing?</p>]]></description>
<author>rodrigo</author>
<link>http://slog.thestranger.com/2007/03/virginia_woolf_in_chinese_sounds_just_li#c653553</link>
<guid>http://slog.thestranger.com/2007/03/virginia_woolf_in_chinese_sounds_just_li#c653553</guid>
<category>Arts</category>
<pubDate>Fri, 02 Mar 2007 13:06:22 -0800</pubDate>
</item>


</channel>
</rss>