<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Slog - Comments on Postcard from Stockholm</title>
<link>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh</link>
<description>I&apos;m sitting in a Swedish 7-11, which happens to have internet access. I&apos;m on tour with two young American bands, the Clorox Girls and Holy Ghost Revival, a Seattle group recently signed to a Columbia Records subsidiary and packed off for a shoestring month-and-a-half European tour. My brother Conor is the singer/songwriter/ringmaster for the group, which is how I weasled my way into the tour van, which is roughly the size and shape of a paddy wagon and packed like a clown car--it barely holds nine people, their luggage, amps, drums, music gear, effluvia, etc. We also picked up a...</description>
<copyright>Copyright 2008</copyright>
<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 09:53:00 -0800</pubDate>
<lastBuildDate>Fri, 12 Jan 2007 20:19:19 -0800</lastBuildDate>
<generator>http://www.movabletype.org/?v=3.34</generator>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

<item>
<title>Comment by Eric F</title>
<description><![CDATA[<p>My fave, which I learned from a high-school exchange student in 1988 and can't spell properly, is "Schlabefuetze," a gynecological concept which can only be rendered domestically by reference to the English slur "Slapper."</p>]]></description>
<author>Eric F</author>
<link>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c584944</link>
<guid>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c584944</guid>
<category>At Large</category>
<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 10:35:28 -0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>Comment by Andreas</title>
<description><![CDATA[<p>well, turnbeutelvergesser isnt a particularly good example of that brand of insult. and a better translation is "someone who forgets his gym class bag" and thats embarassing because he couldnt just sit on the sidelines but he'd have to take part in jeans or some shorts someone forgot in the gym once thats kept for such an occasion and an undershirt, hence making him look like a total loser. it's a high school thing.</p>

<p>oh and weichei = soft balls. i had never heard of what i assume is "schlabberfotze" but it sounds both very crude and funny.</p>]]></description>
<author>Andreas</author>
<link>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c584949</link>
<guid>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c584949</guid>
<category>At Large</category>
<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 10:45:21 -0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>Comment by StrangerDanger</title>
<description><![CDATA[<p>From and Austrian friend:<br />
Weichei = soft egg -> a "softie"</p>]]></description>
<author>StrangerDanger</author>
<link>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c584957</link>
<guid>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c584957</guid>
<category>At Large</category>
<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 11:37:53 -0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>Comment by snickers5x5</title>
<description><![CDATA[<p>I looked up weichei on google and here is the translation I found: German-English translations for "Vagina; "Weichei" (vulgär)": </p>

<p>So I guess that could have something to do with the other comments about "soft balls"  hmmm... I don't remember learning this kind of stuff in Deutsch class when I was in h.s. ;)</p>]]></description>
<author>snickers5x5</author>
<link>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c584962</link>
<guid>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c584962</guid>
<category>At Large</category>
<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 12:06:31 -0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>Comment by denice</title>
<description><![CDATA[<p>This is awesome Brendan! The Stranger desparately needs a dose of real-time European hipness. Keep the reports coming! Or just watch A Hard Day's Night, live it up, put on a mature and intellectual American face, and ignore the slog.</p>]]></description>
<author>denice</author>
<link>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c584969</link>
<guid>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c584969</guid>
<category>At Large</category>
<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 12:09:08 -0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>Comment by StrangerDanger</title>
<description><![CDATA[<p>My Austrian friend sent a new one:<br />
Schlappschwanz = soft cock</p>]]></description>
<author>StrangerDanger</author>
<link>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c584989</link>
<guid>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c584989</guid>
<category>At Large</category>
<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 13:40:07 -0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>Comment by Jon</title>
<description><![CDATA[<p>Schlabe foetze = sloppy cunt.  Nasty expression.  Weichei is a soft boiled egg = wimp</p>]]></description>
<author>Jon</author>
<link>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c585080</link>
<guid>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c585080</guid>
<category>At Large</category>
<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 19:20:24 -0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>Comment by minna</title>
<description><![CDATA[<p>keep the stories coming!  </p>

<p>ok, here is one from my german friend nina, my co-worker on a broccoili farm in western australia, </p>

<p>Wurstgesicht= "you are a sausage face"  uummm....</p>]]></description>
<author>minna</author>
<link>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c589001</link>
<guid>http://slog.thestranger.com/2007/01/postcard_from_stockh#c589001</guid>
<category>At Large</category>
<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 20:19:19 -0800</pubDate>
</item>


</channel>
</rss>