Slog - The Stranger's Blog

Line Out

The Music Blog

« Shooting for the Moon | "It's the Right Thing To Do" »

Friday, June 2, 2006

Double Abyss

Posted by on June 2 at 16:19 PM

While drifting through digital space, I came across this passage from Nabokov’s memoir Speak, Memory:

“The cradle rocks above an abyss, and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness. Although the two are identical twins, man, as a rule, views the prenatal abyss with more calm than the one he is heading for (at some forty-five hundred heartbeats an hour). I know, however, of a young chronophobiac who experienced something like panic when looking for the first time at homemade movies that had been taken a few weeks before his birth. He saw a world that was practically unchanged — the same house, the same people — and then realized that he did not exist there at all and that nobody mourned his absence. He caught a glimpse of his mother waving from an upstairs window, and that unfamiliar gesture disturbed him, as if it were some mysterious farewell. But what particularly frightened him was the sight of a brand-new baby carriage standing there on the porch, with the smug, encroaching air of a coffin; even that was empty, as if, in the reverse course of events, his very bones had disintegrated.”

The passage appears early in the book and is second in greatness to another passage that appears shortly after the middle of the memoir and describes, with marble smoothness, two lovers walking at night through an empty city. In the passage above, the English language and reality are almost one and the same.


CommentsRSS icon

Nabokov is, if possible, an underrated writer. Speak, Memory is a brilliant book; no less so than Lolita, or Pale Fire, or Pnin, or Despair, or really any of his novels. He is one of the most musical authors I have ever read, and has influenced my own writing more than any other writer.

And I am a _lawyer_ for goddess's sake! :-) I hope the Washington and federal Courts appreciated it.

Nabokov is, if possible, an underrated writer. Speak, Memory is a brilliant book; no less so than Lolita, or Pale Fire, or Pnin, or Despair, or really any of his novels. He is one of the most musical authors I have ever read, and has influenced my own writing more than any other writer.

And I am a _lawyer_ for goddess's sake! :-) I hope the Washington and federal Courts appreciated it.

I'm also spastic with the post button, sigh. Oh well, coordination was not required for law school . . .

Hey Nigga Schola,

I've been sitting in my trailer park in Auburn drinking PBR and contemplating our dialectic. Your readers constructed an ignorant baboon, who's ancestors caused the pograms. I added the typical "sleeps with his cousin" discourse that is necessary in today's Red State identities. Your readers need their "ignorant Eastern Washington type" and are quick to create that persona. I try to help anyway I can as I sit here bathed in the blue glow of my computer monitor, scratching myself obscenely - hoping my older cousin will come over with his shirt off when he get's off work at the mill.


As for Nabokov, what about the original Lolita that Nabokov based his tale on? Even though Nabokov's plot is identical to the earlier writer's 1916 short story of the same name, it can't be considered plagiarism. Still interesting no?


Being a gay man I have to prefer Death in Venice by a writer who's Magic Mountain ranks as one of my favorite texts. It's especially poignant for a gay man to read Mann's tale of patients in a TB sanatorium just a decade after AIDs took so many gay lives in America. You'll have to convince me that Nabokov is even half as good as Mann. For this ignorant gay cracker, Magic Mountain (written about the decade before WWI) has strange parallels with America today.


Well it's been a few days since I posted for you. The power went out in my mobile home because my cousin used the $12.65 in electric bill money to by beer, so they shut off our power. No computer for a couple of days.


You of course being an important, well paid writer should never have to experience the sordid little dramas of the underclass. Unless it's to allow your readers the opportunity to vent their Red State fantasies.

So remember to let your readers know that I'm so stupid, uneducated, and pro Bush that I can't understand much besides another half rack of cheap beer. People like me and my friends are the reason things are so bad in America today. If only everyone were like you and your Blue State collegues, things would be so much better...

I have no clue what Ignorant Gay Cracker is going on about. But I do know that Mann couldn't hold a candle to Vivian Darkbloom. Mann's problem is that he, or at any rate the buffoon who translated him into the English versions I struggled through, was a plodder and a mush-brained sub-mystic. VN's got about thirty books that are better than Death in Venice. My own favorite after Lolita is The Gift.

Because little girls make people happy!


Vivian Darkbloom wrote many more books about little girls than Nabokov. The language in Lolita can't touch the reality of a little girl's desires that Darkbloom plumbs with such finesse.

Nabakov is even more musical in ebonics translation.


β€œThe cradle roxors above an abyss, an' common sense tells us dat our existence iz but uh brief crack o' light between two eternities o' darkness. Although da two iz identical twins, nig, as uh rule, views da prenatal abyss wiff mo' calm than da one he iz heading fo' (at some forty-five hundred heartbeats an hour).

I know, however, o' uh young chronophobiac who experienced somethin' like panic when looking fo' da first tyme at homemade movies dat had been taken uh few weeks 'bfoe his birth. He seen uh world dat wuz practically unchanged β€” da same crib, da same peeps β€” an' then realized dat he did not exist dere at all an' dat nobody mourned his absence.

He caught uh glimpse o' his mudda waving from an upstairs window, an' dat unfamiliar gesture disturbed him, as if it wuz some mysterious farewell. But what particularly frightened him wuz da sight o' uh brand-new baby carriage standing dere on da porch, wiff da smug, encroaching air o' uh coffin; even dat wuz empty, as if, in da reverse course o' events, his very bones had disintegrated.” what 'chew trippin foo'

Right on Charles. Beautiful passage.

He caught uh glimpse o' his mudda waving from an upstairs window, an' dat unfamiliar gesture disturbed him, as if it wuz some mysterious farewell.


That passage captures the essence of motherhood, and the loss that is at the root of the human experience - beyond beautiful, it sears the heart.

Charles, you are a true prince to put up with the half human baboons who respond to your brilliant insights. I take some comfort in knowing most of the uneducated poor can no longer afford to live in Seattle. Out of sight, out of mind. Too bad poor uneducated people have a way onto the internet, if only we could silence them.

Man, that shit sucks. Straight up. I read t and it sucks.

Ok. Someone here is surprised that Nabokov was a fucking genius in the English language?

Comments Closed

In order to combat spam, we are no longer accepting comments on this post (or any post more than 45 days old).